Ako sa jazyk vyvíja, Anglofóni si požičali doslova stovky slov z francúzskeho jazyka. Zdroje ako online etymologický slovník, Webster-Merriam a Oxford Eymology Reference môžu pomôcť objasniť, ako sa tieto francúzske slová dostali do anglického jazyka. Koľko z nich ste vedeli, že boli požičané z francúzštiny?
Umenie
Francúzsko je skutočne známe produkciou niektorých z najrenomovanejších svetových autorov, ako aj výtvarných a výkonných umelcov. Od Balanchina po Moneta a každého medzitým existuje množstvo bežne používaných slov, ktoré si anglofóni požičali od Francúzov.
-
Balet
- Kabaret
- Decoupage
- Rozuzlenie
- Montáž
- Motív
- Oeuvre
- Predhra
- Papier-mache
- Renesancia
Architektúra
Existuje prekvapivo veľké množstvo slov odvodených z francúzštiny, ktoré sa v angličtine bežne používajú na opis stavebných konštrukcií. V niektorých prípadoch sa slová, ktoré hovoria anglicky hovoriaci, stále používajú aj vo Francúzsku.
-
Ulička
- Oblúk
- Architekt
- Zvonica
- Buttress
- Chateau
- Fasáda
- Pavilón
- Vault
- Vestibul
Around the House
Od vecí na poličkách až po miesta, kde si nechávate oblečenie, váš dom je plný vecí, ktorých mená pochádzajú z francúzštiny.
- Armoire
- Kytica
- Bric-a-brac
- Vankúš
- Dekor
- Portrét
- Potpourri
- Hypotéka
- Vrecúško
- Šatník
Farby
Francúzskych slov pre farby je veľa! Vedeli ste, že tieto slová sú vlastne francúzske?
- Béžová
- Chartreuse
- Cerise
- Ecru
- Gaštanová
- Mauve
- Oranžová
- Scarlet
- Tyrkysová
- Vermillion
Móda
Keďže Paríž je jedným z hlavných miest módy na svete, nie je prekvapujúce, že existuje veľa francúzskych slov prevzatých zo sveta oblečenia a doplnkov.
-
Barrette
- Butik
- Chantilly
- Ženilka
- Chic
- Couture
- Dekolt
- Spodná bielizeň
- Satchel
- Tulle
Súvisiace s jedlom a kuchyňou
Kto by nemiloval francúzske jedlo? Tieto slová pochádzajú z Francúzska a v angličtine sa používajú pomerne často, najmä pre tých, ktorí milujú varenie!
- Bageta
- Kaviareň
- Croissant
- Kuchyňa
- Eclairs
- Majonéza
- Mousse
- Omeleta
- Quiche
- Suflé
Vojenstvo, vláda a právo
Keď hovoríme o armáde, vláde alebo práve, stretnete sa s mnohými slovami, ktoré sú odvodené z francúzskeho jazyka.
- Munícia
- Bajonet
- Bomba
- Prevrat
- Kamufláž
- Strážca
- poručík
- Spojenie
- Medaila
- Parlament
- Rekognoskácia
- Sabotáž
- Vojak
- Sovereign
V práci
Tú prácu, ktorú chceš? Je pravdepodobné, že jeho názov pochádza z niečoho francúzskeho.
- Súdny exekútor
- Úrad
- Kuriér
- Concierge
- Cache
- Šofér
- Dossier
- Podnikateľ
- Protege
- Rapport
Šport po francúzsky
Športy, ktoré vznikli v Európe, priniesli so sebou veľa francúzskych výrazov, ako aj ich francúzske názvy.
- Lukostreľba
- Šampión
- Croquet
- Drezúra
- En garde
- Veľká cena
- Lakros
- Piste
- Šport
- Rozhodca
Debakle
Okrem toho, že slovo „debakel“je v skutočnosti francúzske, existuje mnoho ďalších slov, ktoré anglofóni používajú, ktoré sú v skutočnosti francúzske.
- Cudzoložstvo
- Sanitka
- Vlámač
- Zhýralosť
- trosky
- Gaffe
- Spadnutá cesta
- Melee
- Chirurgia
Zdroje na objavovanie ďalších francúzskych slov
Túžite po viac? Existuje veľa miest, kde možno nájsť francúzske slová s anglickým pôvodom.
- Oxfordské slovníky: Tento zoznam je krátky a sladký, obsahuje asi 10 veľmi bežných slov. Jedinečné je však to, že každé slovo je doplnené videom o výslovnosti.
- Meriam-Webster's Spell It: Merriam-Webster, ktorá je určená ako študijná pomôcka pre deti vstupujúce do Scripps Spelling Bee, ponúka asi 80 slov francúzskeho pôvodu. Každé slovo je prepojené s jeho záznamom na webovej stránke Merriam-Webster a ak rolujete nadol, stránka ponúka krátky prehľad etymológie každého slova.
- Collins - Collins je často obľúbeným slovníkom pre prekladateľov a serióznych študentov francúzštiny. Stránka na svojom blogu ponúka zoznam veľmi bežných slov francúzskych slov a povie vám niečo o tom, ako bolo slovo odvodené, a obsahuje aj jeho latinské deriváty.
Ako pochádzajú slová z francúzštiny
Neexistuje jediný spôsob, ako slová pochádzajú z francúzštiny a stávajú sa bežnými v angličtine. Zatiaľ čo niektoré slová sú pomenované po skutočnej osobe alebo mieste vo Francúzsku, iné slová sú odvodené od príčastia slovesa, vypustením prízvuku alebo dokonca niekedy aj omylom.
Znížiť dôraz
Francúzske slovo papier-mâché stráca akcenty a stáva sa anglickým „papier-mache“(vyslov papier – mah – shay). Podobne chutné éclairs sa v angličtine stanú „eclairs“a protégé sa jednoducho stanú „protege“– hoci sa vyslovujú rovnako v angličtine aj francúzštine.
Angličtina týmto spôsobom získala veľa francúzskych slov a hoci neexistujú žiadne prísne pravidlá, upustenie od prízvuku bolo bežné pri slovách vlády alebo administratívy (napríklad chránenec) alebo slovách, ktoré sa v angličtine jednoducho nedajú ľahko popísať ako papier-mache.
Pomenované po niečom
Mnohé francúzske slová si jednoducho zachovali svoj názov z francúzštiny na angličtinu. Napríklad chartreuse, žltozelená farba, je pomenovaná po Le Grande Chartreuse, čo je kláštor vo Francúzsku, ktorý vyrába žltozelený likér, ktorý sa, ako ste možno uhádli, nazýva likér Chartreuse.
Uchované zo starej francúzštiny
Verte alebo nie, veľa slov, ktoré sú bežné v angličtine, bolo použitých aj v starej francúzštine. Napríklad anglické slovo „beige“pochádza zo starého francúzskeho slova bege, ktoré sa používalo na označenie prirodzenej farby vlny alebo bavlny. Látka, ktorá bola "béžová" ešte nebola zafarbená.
Odvodené od slovies
Mnohé slová, ktoré sa používajú v angličtine, sú vlastne deriváty francúzskych slovies. Jedným skvelým príkladom je „rozuzlenie“. Je to literárny výraz, ktorý popisuje riešenie hlavného konfliktu v zápletke literárneho diela. Pochádza z francúzskeho slovesa dénouer, čo znamená odviazať sa. Takže v podstate je rozuzlenie doslova "rozuzlenie" konfliktu alebo sprisahania.
Prechádzanie chýb
Z času na čas je slovo, ktoré sa prenesie, v skutočnosti chybou, keď sa hovorené slovo zapíše. Skvelým príkladom je slovo munícia. Slovo je prevzaté zo stredofrancúzskeho la munition, ale ako sa to rozpísalo, zmenilo sa na l'ammunition. Zatiaľ čo moderná francúzština chybu opravila, angličtina si ponechala počiatočnú hlásku pre „strelivo“.
Francúzske slová sú všade
Podľa Athabasca University má viac ako 50 000 anglických slov svoj pôvod vo francúzštine. To je približne 30 percent anglického jazyka!
Zatiaľ čo mnohé slová sú jednoducho prevzaté, niektoré sa časom zmenili buď vypustením prízvukov, pridaním stvrdnutých spoluhlások namiesto mäkkých alebo pridaním iných prípon bežných v angličtine (napríklad -y). Či už ste zvedavý študent alebo jednoducho linguafil, je zaujímavé dozvedieť sa, odkiaľ pochádza váš jazyk.